본문 바로가기
New 정보/글로벌영어

(영어공부) 엠마 골드만 (Emma Goldman) 법정연설- 풍자를 섞어 전쟁을 비판하는 법

by diane + 2020. 12. 27.
728x90
반응형
SMALL

커피 마시는 시간 가치있게 보내기.
https://diane.tistory.com/m/32

 

부자들의 생활습관, 시간 사용의 원칙

시간이 돈이다.라는 말을 많이 들어 봤던 거 같아요. 하지만 나의 시간을 금같이 아끼며 사용하진 않았네요. 많은 시간을 허비하고 활용하지 않았음을 자각하게 되었습니다. 부자들의 생활 습관

diane.tistory.com


오늘 커피 마시는 시간에 영어 공부를 했습니다.
영어 단어 25개 외웠네요.
내일 복습도 해야겠어요!
이렇게 시간 활용하니 뿌듯하네요.ㅎ
함께 영어 공부해요~

 

We say that if America has entered the war to make the world safe for democracy, she must first make democracy safe in America.

How else is the world to take America seriously, when deomocracy at home is daily being outraged, free speech suppressed, peaceable assemblies broken up by overbearing and brutal gangsters in uniform and when free press is curtailed and every independent opinion gagged.

Verily, poor as we are in democracy, how can we give it to the world?

We further say that a democracy conceived in the military servitude of the masses.

in their economic enslavement, and nurtured in their tears and blood, is not democracy at all.

It is despotism, the cumulative result of a chain of abuses which, according to the dangerous document, the Declaration of Independence, the people have the right to overthrow.



[영단어 Words]
enter the war 참전하다
democracy 민주주의
take~ seriously ~를 진지하게 여기다
outrage 격분, 분노
suppress 진압하다
break up 해산하다
overbear 제압하다
curtail 축소하다
gag 재갈을 물리다, 말을 못하게하다
verily 진정으로
conceive 생각하다,착안하다
the masses 일반사람들, 대중
enslavement 노예상태
nurture 양육하다, 육성하다
despotism 폭정, 독재
cumulative 축적의

a chain of 일련의, 연쇄의
overthrow 전복하다, 타도하다
the Declaration of Independence 독립선언서

assemblies 모이다, 집합시키다

brutal 잔혹한

gangsters 폭력배

further 더 나아가 

servitude 노예상태

abuses 남용, 학대


[복습하기 review lessons]
enter the war
democracy
take~ seriously
outrage
suppress
break up
overbear
curtail
gag
verily
conceive
the masses
enslavement
nurture
despotism
cumulative
a chain of
overthrow
the Declaration of Independence

assemblies

brutal

gangsters

further

servitude

abuses


 

728x90
반응형
LIST

댓글