diane + 2024. 8. 3. 22:31
728x90
반응형
SMALL


잠언 3장

1. 내 아들아 나의 법을 잊어버리지 말고 네 마음으로 나의 명령을 지키라
2. 그리하면 그것이 너로 장수하여 많은 해를 누리게 하며 평강을 더하게 하리라
3. 인자와 진리로 네게서 떠나지 않게 하고 그것을 네 목에 매며 네 마음판에 새기라
4. 그리하면 네가 하나님과 사람 앞에서 은총과 귀중히 여김을 받으리라
5. 너는 마음을 다하여 여호와를 의뢰하고 네 명철을 의지하지 말라
6. 너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라
7. 스스로 지혜롭게 여기지 말지어다 여호와를 경외하며 악을 떠날지어다
8. 이것이 네 몸에 양약이 되어 네 골수로 윤택하게 하리라
9. 네 재물과 네 소산물의 처음 익은 열매로 여호와를 공경하라
10. 그리하면 네 창고가 가득히 차고 네 즙틀에 새 포도즙이 넘치리라
11. 내 아들아 여호와의 징계를 경히 여기지 말라 그 꾸지람을 싫어 하지 말라
12. 대저 여호와께서 그 사랑하시는 자를 징계하시기를 마치 아비가 그 기뻐하는 아들을 징계함 같이 하시느니라
13. 지혜를 얻은 자와 명철을 얻은 자는 복이 있나니
14. 이는 지혜를 얻는 것이 은을 얻는 것보다 낫고 그 이익이 정금보다 나음이니라
15. 지혜는 진주보다 귀하니 너의 사모하는 모든 것으로 이에 비교할수 없도다
16. 그 우편 손에는 장수가 있고 그 좌편 손에는 부귀가 있나니
17. 그 길은 즐거운 길이요 그 첩경은 다 평강이니라
18. 지혜는 그 얻은 자에게 생명 나무라 지혜를 가진 자는 복되도다
19. 여호와께서는 지혜로 땅을 세우셨으며 명철로 하늘을 굳게 펴셨고
20. 그 지식으로 해양이 갈라지게 하셨으며 공중에서 이슬이 내리게 하셨느니라
21. 내 아들아 완전한 지혜와 근신을 지키고 이것들로 네 눈 앞에서 떠나지 않게 하라
22. 그리하면 그것이 네 영혼의 생명이 되며 네 목에 장식이 되리니
23. 네가 네 길을 안연히 행하겠고 네 발이 거치지 아니하겠으며
24. 네가 누울 때에 두려워하지 아니하겠고 네가 누운즉 네 잠이 달리로다
25. 너는 창졸간의 두려움이나 악인의 멸망이 임할 때나 두려워하지 말라
26. 대저 여호와는 너의 의지할 자이시라 네 발을 지켜 걸리지 않게 하시리라
27. 네 손이 선을 베풀 힘이 있거든 마땅히 받을 자에게 베풀기를 아끼지 말며
28. 네게 있거든 이웃에게 이르기를 갔다가 다시 오라 내일 주겠노라 하지말며
29. 네 이웃이 네 곁에서 안연히 살거든 그를 모해하지 말며
30. 사람이 네게 악을 행하지 아니하였거든 까닭없이 더불어 다투지 말며
31. 포학한 자를 부러워하지 말며 그 아무 행위든지 좇지 말라
32. 대저 패역한 자는 여호와의 미워하심을 입거니와 정직한 자에게는 그의 교통하심이 있으며
33. 악인의 집에는 여호와의 저주가 있거니와 의인의 집에는 복이 있느니라
34. 진실로 그는 거만한 자를 비웃으시며 겸손한 자에게 은혜를 베푸시나니
35. 지혜로운 자는 영광을 기업으로 받거니와 미련한 자의 현달함은 욕이 되느니라


우리말성경 잠언 3장
1. 내 아들아, 내 가르침을 잊지 말고 내 명령을 네 마음에 잘 간직하여라.
2. 그러면 너는 오래 살고 잘살게 될 것이다.
3. 사랑과 성실을 저버리지 말고 그것을 네 목에 매고 네 마음 판에 새겨라.
4. 그러면 네가 하나님과 사람 앞에서 사랑과 귀중히 여김을 얻을 것이다.
5. 네 마음을 다해 여호와를 믿고 네 지식을 의지하지 마라.
6. 네가 하는 모든 일에서 그분을 인정하여라. 그러면 그분이 네 갈 길을 알려 줄 것이다.
7. 스스로 지혜롭다 생각하지 말고 여호와를 두려워하며 섬기고 악에서 떠나거라.
8. 이것이 네 몸을 건강하게 하며 네 뼈에 영양분이 될 것이다.
9. 네 재물과 네 수확물의 첫 열매로 여호와를 공경하여라.
10. 그러면 네 창고가 가득 차고 네 포도주 통에 새 포도주가 넘칠 것이다.
11. 내 아들아, 여호와의 훈계를 업신여기지 말고 그 꾸지람을 싫어하지 마라.
12. 여호와께서는 사랑하는 사람을 훈계하고 벌주시되 아버지가 그 기뻐하는 아들에게 하는 것과 같이 하신다.
13. 지혜를 찾고 깨달음을 얻는 사람은 행복하다.
14. 그것이 은이나 금보다 더 가치 있고 유익하기 때문이다.
15. 지혜는 보석보다 더 귀하니 네가 갖고 싶어 하는 그 어떤 것과도 비교할 수 없다.
16. 지혜의 오른손에는 장수가 있고 그 왼손에는 부귀와 영화가 있으니
17. 그 길은 즐거운 길이고 그 모든 길에는 평화가 있다.
18. 지혜는 그것을 붙잡는 사람에게는 생명나무이니 지혜를 붙드는 사람은 복이 있다.
19. 여호와께서는 지혜로 땅의 기초를 놓으셨고 통찰력으로 하늘을 세우셨다.
20. 그 지식으로 깊은 물이 갈라지고 구름이 이슬을 내리게 됐다.
21. 내 아들아, 온전한 지혜와 분별력을 지켜 그것들이 네게서 떠나지 않게 하여라.
22. 그것이 네게 생명이 될 것이요, 네 목에 두를 목걸이가 되리니
23. 그러면 네가 네 길을 안전하게 갈 것이고 발이 덫에 걸려 넘어지지 않을 것이다.
24. 네가 잠자리에 들 때 두렵지 않을 것이고 단잠을 자게 될 것이다.
25. 갑자기 밀려오는 재앙을 두려워하지 말고 악인들에게 멸망이 닥쳐도 두려워하지 마라.
26. 여호와는 네가 의지할 분이시니 네 발이 걸려 넘어지지 않게 지켜 주실 것이다.
27. 네가 선을 행할 수 있는 능력이 있으면 도움이 필요한 사람에게 기꺼이 선을 베풀어라.
28. 가진 것이 있을 때 네 이웃에게 “갔다가 다시 오게나. 내일 주겠네”라고 말하지 마라.
29. 네 곁에서 평안히 잘 있는 네 이웃에게 나쁜 짓을 하지 마라.
30. 네게 아무 해도 입히지 않은 사람에게 괜히 시비를 걸지 마라.
31. 폭력을 휘두르는 사람을 부러워하지 말고 그의 어떠한 행동도 본받지 마라.
32. 여호와께서는 악한 사람을 미워하시고 정직한 사람을 믿고 그와 함께 있기를 기뻐하신다.
33. 악인의 집에는 여호와의 저주가 있으나 의인의 집에는 축복이 있다.
34. 그분은 스스로 잘난 체하는 사람을 비웃으시고 겸손한 사람에게는 은혜를 베푸신다.
35. 지혜로운 사람은 영광을 얻지만 어리석은 사람들이 노력해 얻는 것은 부끄러움뿐이다.


NIV Proverbs 3장
1. My son, do not forget my teaching,
but keep my commands in your heart,
아들아, 내 가르침을 잊지 말고 내 훈계를 마음에 간직하여라.
2. for they will prolong your life many years
and bring you peace and prosperity.
그러면 너는 오래 살고 날이 갈수록 행복을 누리게 된다.
3. Let love and faithfulness never leave you;
bind them around your neck,
write them on the tablet of your heart.
성실하게 신의를 지켜라. 이것을 네 목에 걸고 네 마음속에 새겨두어야 한다.
4. Then you will win favor and a good name
in the sight of God and man.
그래야 너는 하느님과 사람 앞에서 훌륭한 사람으로 기림을 받는다.
5. Trust in the LORD with all your heart
and lean not on your own understanding;
마음을 다하여 야훼를 믿어라. 잘난 체하지 말고
6. in all your ways submit to him,
and he will make your paths straight.
무슨 일을 하든지 야훼께 여쭈어라. 그가 네 앞길을 곧바로 열어주시리라.
7. Do not be wise in your own eyes;
fear the LORD and shun evil.
스스로 지혜로운 체하지 말고, 야훼를 두려워하여 섬기고 악을 멀리하여라.
8. This will bring health to your body
and nourishment to your bones.
그리하면 네 몸이 튼튼해지고 뼈마디가 시원해지리라.
9. Honor the LORD with your wealth,
with the firstfruits of all your crops;
네 소유를 바치고 땅에서 난 맏물을 드려 야훼를 공경하여라.
10. then your barns will be filled to overflowing,
and your vats will brim over with new wine.
그러면 네 곳간이 가득 차고 네 술틀에서 햇포도주가 넘쳐나리라.
11. My son, do not despise the LORDʼs discipline,
and do not resent his rebuke,
아들아, 야훼께서 타이르시는 말씀을 가볍게 여기지 말고 그의 꾸지람을 달게 받아라.
12. because the LORD disciplines those he loves,
as a father the son he delights in.
야훼께서는 사랑하는 자를 꾸짖으시되 귀여운 아들에게 매를 드는 아비처럼 하신다.
13. Blessed are those who find wisdom,
those who gain understanding,
지혜를 찾으면 얼마나 행복하랴! 슬기를 얻으면 얼마나 행복하랴!
14. for she is more profitable than silver
and yields better returns than gold.
지혜를 얻는 것이 은보다 값 있고 황금보다 유익하다.
15. She is more precious than rubies;
nothing you desire can compare with her.
지혜는 붉은 산호보다도 값진 것, 네가 가진 어느 것도 그만큼 값지지는 못하다.
16. Long life is in her right hand;
in her left hand are riches and honor
그 오른손에서 장수를 받고 그 왼손에서 부귀영화를 받는다.
17. Her ways are pleasant ways,
and all her paths are peace.
지혜의 길은 즐겁고 슬기의 길은 기쁘다.
18. She is a tree of life to those who take hold of her;
those who hold her fast will be blessed.
지혜는 붙잡는 자에게 생명의 나무가 되고 지혜를 잡는 사람에겐 행복을 준다.
19. By wisdom the LORD laid the earthʼs foundations,
by understanding he set the heavens in place;
야훼는 지혜로 땅의 터를 놓으시고 슬기로 하늘을 튼튼히 떠받치시며
20. by his knowledge the watery depths were divided,
and the clouds let drop the dew.
지식으로 깊은 물줄기를 터뜨리시고 구름에서 이슬이 돋게 하셨다.
21. My son, do not let wisdom and understanding out of your sight,
preserve sound judgment and discretion;
아들아, 잘 생각하고 헤아려 그것들을 잠시도 잊지 마라.
22. they will be life for you,
an ornament to grace your neck.
그것이 아름다운 목걸이가 되어 복된 삶을 안겨줄 것이다.
23. Then you will go on your way in safety,
and your foot will not stumble.
그러면 너는 발을 헛딛는 일 없이 네 인생길을 무사히 갈 수 있다.
24. When you lie down, you will not be afraid;
when you lie down, your sleep will be sweet.
잠자리에 들어도 두려운 것 없어 몸을 누이면 곧 단잠을 자게 되리라.
25. Have no fear of sudden disaster
or of the ruin that overtakes the wicked,
불의한 자에게 참변을 당하고 갑작스런 화가 닥치더라도 겁내지 마라.
26. for the LORD will be at your side
and will keep your foot from being snared.
야훼께서 네 곁에 계시어 발목이 잡히지 않게 지켜주신다.
27. Do not withhold good from those to whom it is due,
when it is in your power to act.
도움을 청하는 손을 뿌리치지 말고 도와줄 힘만 있으면 망설이지 마라.
28. Do not say to your neighbor,
“Come back tomorrow and Iʼll give it to you”—
when you already have it with you.
있으면서도 "내일 줄 테니 다시 오게." 하며 이웃을 돌려보내지 마라.
29. Do not plot harm against your neighbor,
who lives trustfully near you.
너를 믿고 사는 이웃은 해칠 생각을 아예 마라.
30. Do not accuse anyone for no reason—
when they have done you no harm.
너를 해치지도 않는 사람에게 공연히 시비를 걸어서는 안 된다.
31. Do not envy the violent
or choose any of their ways.
사기치는 자들을 부러워하여 그들과 어울리려고 하지 마라.
32. For the LORD detests the perverse
but takes the upright into his confidence.
야훼께서는 그릇된 자를 미워하시고 곧은 사람을 가까이하신다.
33. The LORDʼs curse is on the house of the wicked,
but he blesses the home of the righteous.
야훼께서는 불의한 자의 집에는 저주를 내리시고 옳은 사람의 보금자리엔 복을 내리신다.
34. He mocks proud mockers
but shows favor to the humble and oppressed.
야훼께서는 교만한 자를 업신여기시고 겸손한 사람에게 은혜를 베푸신다.
35. The wise inherit honor,
but fools get only shame.
지혜로운 사람은 영광을 상속받고, 미련한 자는 멸시를 받는다.

728x90
반응형
LIST